desafinar


desafinar
desafinar
Se conjuga como: amar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
desafinar
desafinando
desafinado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desafino
desafinas
desafina
desafinamos
desafináis
desafinan
desafinaba
desafinabas
desafinaba
desafinábamos
desafinabais
desafinaban
desafiné
desafinaste
desafinó
desafinamos
desafinasteis
desafinaron
desafinaré
desafinarás
desafinará
desafinaremos
desafinaréis
desafinarán
desafinaría
desafinarías
desafinaría
desafinaríamos
desafinaríais
desafinarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he desafinado
has desafinado
ha desafinado
hemos desafinado
habéis desafinado
han desafinado
había desafinado
habías desafinado
había desafinado
habíamos desafinado
habíais desafinado
habían desafinado
habré desafinado
habrás desafinado
habrá desafinado
habremos desafinado
habréis desafinado
habrán desafinado
habría desafinado
habrías desafinado
habría desafinado
habríamos desafinado
habríais desafinado
habrían desafinado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desafine
desafines
desafine
desafinemos
desafinéis
desafinen
desafinara o desafinase
desafinaras o desafinases
desafinara o desafinase
desafináramos o desafinásemos
desafinarais o desafinaseis
desafinaran o desafinasen
desafinare
desafinares
desafinare
desafináremos
desafinareis
desafinaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
desafina
desafine
desafinemos
desafinad
desafinen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • desafinar — v. tr. 1. Fazer perder a afinação. • v. intr. e pron. 2. Perder a afinação. 3. Perder a melodia. 4.  [Figurado] Disparatar. 5. Despeitar se, zangar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desafinar — verbo intransitivo,prnl. 1. Producir (la voz de una persona o un instrumento musical) un sonido desagradable por apartarse del tono debido: No cantes, por favor, que desafinas bastante. En el concierto de ayer los violines desafinaban a veces.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desafinar — (De des y afinar). 1. intr. Mús. Dicho de la voz o de un instrumento: Desviarse algo del punto de la perfecta entonación, desacordándose y causando desagrado al oído. U. t. c. prnl.) 2. coloq. Decir en una conversación algo indiscreto o… …   Diccionario de la lengua española

  • desafinar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 MÚSICA Producir la voz o un instrumento musical un sonido desagradable al apartarse del tono o entonación debidos: ■ a causa de la humedad, el piano se desafinó. SINÓNIMO desentonar disonar ► verbo intransitivo… …   Enciclopedia Universal

  • desafinar — {{#}}{{LM D12082}}{{〓}} {{ConjD12082}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12354}} {{[}}desafinar{{]}} ‹de·sa·fi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En música, referido especialmente a una voz o a un instrumento,{{♀}} desviarse del punto de la perfecta entonación,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desafinar — pop. Hablar con inoportunidad …   Diccionario Lunfardo

  • desafinar — des|a|fi|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desafinar — intransitivo y pronominal discordar* (artículo), disonar, desentonar. ≠ afinar, templar, entonar. * * * Sinónimos: ■ desentonar, desacordar, discordar, destemplar Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desafinar — tr. Desviarse la voz o sonido de un instrumento del tono perfecto, causando desagrado. Decir algo inoportuno y desagradable …   Diccionario Castellano

  • desentonar — ► verbo intransitivo 1 MÚSICA Dar una persona una nota más alta o más baja de lo que corresponde. SINÓNIMO desafinar disonar 2 Estar en contraste desagradable con lo que hay o sucede a su alrededor: ■ la tristeza de tu amigo desentona con la… …   Enciclopedia Universal


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.